Mir gefiel zum Beispiel folgender in der Überdosis-Szene bei Pulp Fiction sehr gut:
Original:
Übersetzung im Untertitel:VINCENT
I need a big fat magic marker, got
one?
Wenigstens hätten sie ja "Edding" sagen können, aber Stabilo???" Hat hier mal jemand einen Stabilo?"
Köstlich!
HM