Heute morgen reichten sich im WDR-5-"Zeitzeichen" öffentlich-rechtlicher Abscheu vor der Trivialliteratur und öffentlich-rechtliche englische Aussprache glücklich die Hand.
Ann Radcliffe gilt als die Großmeisterin der Gossenknowwel
, war da laut und deutlich zu vernehmen, und das klingt doch gleich viel gossenhafter (aber auch knuffiger!) als Schauerroman, Gothic Novel u. dgl.
P. S. Eine Sternstunde der Achtziger: Damals kam eine Band heraus, die sich
Soul II Soul nannte. Die Ersetzung von "to" durch "2" war damals noch nicht völlig abgedroschen und die Verwendung der römischen Ziffern sogar ein neuer Dreh. Man konnte sich dann öfters über Radioansagen freuen, in denen es in etwa hieß:
Und jetzt kommen Soul Iiiiiiieeeh Soul (ich weiß auch nicht, was das soll!), die neuen Jungs aus England...
P. P. S.: Supersupersüß ist es immer, wenn im Radio über
die britische Königin Elithabess die Zweite
berichtet wird. Ein geschickter Schachzug, das knifflige Tie-Äitsch als erstes aus dem Weg zu räumen! (vgl. auch
The Delicate Thound of Sunder und
The Beautiful Thous)
Sisters of Mercia/All Ruiz cooker/Sisters of Mercia/Eyes keep it teen/Sisters of Mercia/
Now do you scrubber. Turn a day